آشنایی با موضوع

هماهنگ شدن شخص با رسوم و اخلاق زندگی اجتماعی را فرهنگ پذیری می‌گویند و دگرگونی‌هایی که در فرهنگ یک گروه به هنگام تماس با گروهی دیگر پدید می‌آید، را نیز با این واژه مطرح می‌کنند. از تماس مستقیم و پیوسته افراد گروه‌هایی که از فرهنگ‌های مختلف برخوردارند، فرهنگ‌پذیری به وجود می‌آید. این تماس‌ها موجبات دگرگونی‌های بعدی را در گونه‌های اوّلیۀ فرهنگ یکی از دو گروه و یا هر دو فراهم می‌سازد. به خصوص هنگام مشخص ساختن مرحلۀ نوین فرهنگی در حیات گروه فروتر، که تحت تاثیر گروه فراتر قرار گرفته است و یا وقتی که فرهنگ یک گروه ضعیف در بطن فرهنگ گروهی قوی جای می‌گیرد، این اصطلاح به کار می‌آید. نظریه های فرهنگ پذیری: نظریه فرهنگ پذیری را می توان به چند موضوع مختلف تقسیم بندی کرد؛ این موضوعات شامل یادگیری یک زبان جدید، غوطه وری، همانندگردی و یکپارچگی اند. زبان و غوطه وری را می توان از مهم ترین بخش های فرآیند فرهنگ پذیری دانست. در واقع یک نظریه پرداز اجتماعی به نام جان شومان این نظریه را مطرح کرده که زبان بزرگ ترین عامل در آموختن موفق یک فرهنگ است. گذار به یک فرهنگ جدید اغلب لازمه اش یادگیری یک زبان جدید است. یکی از مؤثر ترین راه ها برای یادگیری زبان جدید از طریق غوطه وری یا محاصره کامل خود در یک فرهنگ جدید است. اقسام فرهنگ پذیری: الف- فرهنگ‌پذیری یک سویه: مثل کودکی که تازه در جامعه و فرهنگی‌ زاده می‌شود پدیده‌های فرهنگی، ارزش‌های اجتماعی، هنجارهای اجتماعی، آرمان‌ها، آداب و عادات و بسیاری از خاصّه‌های فرهنگی از هر جهت او را در بر می‌گیرند و کودک به تدریج آن‌ها را می‌آموزد و چون خود چیزی ندارد که به جامعه بدهد آن‌ را فرهنگ‌پذیری یک سویه می‌گویند. ب- فرهنگ‌پذیری دو سویه: وقتی شخصیت فرد قوام یابد، خاصّه‌های فرهنگی جامعه را در خود جمع می‌کند و شخصیت او براساس آن عناصر شکل می‌گیرد. بعد از گذشت زمان متمادی، هم او عناصری از فرهنگ خود را به جامعۀ مقصد منتقل می‌کند و هم جامعه عناصری را به او انتقال می‌دهد. این انتقال دو سویه در تبادل فرهنگی بین دو کشور نیز مشاهده می‌شود، وقتی دو فرهنگ با هم تبادلات تجاری یا اجتماعی دارند، در معرض تغییرات و تأثیرات فرهنگی هستند.
در این صفحه تعداد 543 مقاله تخصصی درباره فرهنگ پذیری که در نشریه های معتبر علمی و پایگاه ساینس دایرکت (Science Direct) منتشر شده، نمایش داده شده است. برخی از این مقالات، پیش تر به زبان فارسی ترجمه شده اند که با مراجعه به هر یک از آنها، می توانید متن کامل مقاله انگلیسی همراه با ترجمه فارسی آن را دریافت فرمایید.
در صورتی که مقاله مورد نظر شما هنوز به فارسی ترجمه نشده باشد، مترجمان با تجربه ما آمادگی دارند آن را در اسرع وقت برای شما ترجمه نمایند.
مقالات ISI فرهنگ پذیری (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Elsevier - ScienceDirect - الزویر - ساینس دایرکت
Keywords: فرهنگ پذیری; Fine motor precision; Proprioceptive diagnostics of temperament and character; Immigrant's adjustment; Acculturation; Discriminative analysis; Precisión motora fina; Diagnóstico Propioceptivo del temperamento y del carácter; Adaptación en inmigrantes;
Elsevier - ScienceDirect - الزویر - ساینس دایرکت
Keywords: فرهنگ پذیری; Anorexie; Boulimie; Culture clash; Autonomisation; Acculturation; Construction identitaire; Facteurs transculturels; Facteurs culturels; Chine; Anorexia; Bulimia; Culture clash; Individuation; Identity building; Acculturation; Transcultural factors; Cultu
Elsevier - ScienceDirect - الزویر - ساینس دایرکت
Keywords: فرهنگ پذیری; Parental bonding; Attachment; Cultural attachment; Cultural adjustment; Gene × environment; Polygenic score; Sojourners; Acculturation;