Keywords: معنای محل; Land use beliefs; Plantation forestry; Social representation theory; Landscape perception; Place meaning; Rural landscape;
مقالات ISI معنای محل (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: معنای محل; Place-making; Place meaning; Critical pluralism; Planning practice; Landscape governance; Cosmopolitan place
Keywords: معنای محل; Place meaning; Immigrants; Latinos; Public space;
Keywords: معنای محل; Rural services and facilities; Place change; Liveability; Place attachment; Place dependence; Place identity; Sense of loss; Place meaning;
Keywords: معنای محل; Augmented reality; Embodied cognition; Place meaning; Place memory; Ethnic bias
Unbounded place meanings and embodied place identities for conservation volunteers in Scottsdale, Arizona
Keywords: معنای محل; Sense of place; Place meaning; Place identity; Geographic scale; Volunteerism;
Community perceptions of plantation forestry: The association between place meanings and social representations of a contentious rural land use
Keywords: معنای محل; Plantation forestry; Social representation theory; Land use conflict; Place meaning; Rural landscape; Australia;
Natural area visitors' place meaning and place attachment ascribed to a marine setting
Keywords: معنای محل; Place meaning; Place attachment; Marine settings; Great Barrier Reef
Ethnic groups and the meaning of urban place: The German Colony and Palestinians and Jews in Haifa
Keywords: معنای محل; Place meaning; Trust; Risk; Palestinians; Jews; Haifa