Article ID | Journal | Published Year | Pages | File Type |
---|---|---|---|---|
1038682 | Journal of Cultural Heritage | 2008 | 4 Pages |
Abstract
The French book The art of glass of Neri, Merret and Kunckel, was translated to Spanish and published by Miguel Jerónimo Suarez Núñez in the XVIIIth century as a part of the collection of works entitled Instructive and curious reports on Agriculture, Trade, Industry, Economy, Chemistry, Botany, Natural History etc (1778-1791). The original text was modified by Suárez Núñez adding comments and notes in order to produce a true handbook of techniques for making glass (mainly coloured glass) to be used in the Spanish Royal San Ildefonso glass factory. Observations on the results obtained in the factory were also added to the text. We report here a description of this Spanish translation, essential for understanding the achievements on glass-making technology in Spain in the XVIIIth century.
Keywords
Related Topics
Physical Sciences and Engineering
Chemistry
Physical and Theoretical Chemistry
Authors
JoaquÃn Pérez-Pariente, Ana Belén MartÃn Rojo,