Article ID Journal Published Year Pages File Type
1110566 Procedia - Social and Behavioral Sciences 2015 7 Pages PDF
Abstract

The aim of the paper is to research the factors that influence the intersemiotic translation of cultural meanings from Russian literary narratives to their foreign cinematographic adaptations. The latter are analysed via the following parameters: narrator, audience, plot, time, space, characters, semiotic signs, logic and causality of events. The objectives are to find out: 1) how the narrative is transformed in the course of intersemiotic translation; 2) how those transformations are related to the differences between the source and the target cultures.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Arts and Humanities (General)