Article ID | Journal | Published Year | Pages | File Type |
---|---|---|---|---|
1110591 | Procedia - Social and Behavioral Sciences | 2015 | 7 Pages |
Abstract
The traditional approaches to discourse's definition, the role of cognitive linguistics in work with literary texts on foreign languages and the translation lessons, the theoretical bases of discourse analysis, and also study of the text through a prism of cognitive approach are shown in our research paper. The method of teaching literary translation on the basis of cognitive discourse analysis of the text is also presented, given its scientific justification, which is efficiency confirmed in practice as a result of shown skilled and experimental work. Also, the system of the exercises and tasks directed on the formation of the corresponding competences is described in our research paper.
Related Topics
Social Sciences and Humanities
Arts and Humanities
Arts and Humanities (General)