Article ID Journal Published Year Pages File Type
1110931 Procedia - Social and Behavioral Sciences 2015 4 Pages PDF
Abstract

The aim of this conference is to present the results of an analysis of the text genre of medical brochures that have been translated into English and published in Spain. We will contrast the results of this work with those obtained in a previous study of original medical brochures both in English and Spanish. Here, we will try to determine whether the brochures translated into English in Spain are influenced by original Spanish brochures or whether, on the contrary, they comply with the features of the target culture. In order to extract the features of each language, we have worked with a corpus of 250 documents (100 brochures in Spanish, 100 in English and 50 brochures translated into English and published in Spain).

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Arts and Humanities (General)