Article ID Journal Published Year Pages File Type
1111574 Procedia - Social and Behavioral Sciences 2015 6 Pages PDF
Abstract

The objective of this paper is to explore how translation professionals use and perceive tools, especially generic tools such as Google and Wikipedia, during the translation process. With a qualitative approach, two focus groups sessions were held with the participation of a total of five Spanish speaking translation professionals. The subjects reported using a wide variety of tools –with Google and Wikipedia being among the most popular– to solve translation difficulties.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Arts and Humanities (General)