Article ID Journal Published Year Pages File Type
1113042 Procedia - Social and Behavioral Sciences 2014 4 Pages PDF
Abstract

The paper revisits the concepts of translation model, translation analysis, and translation strategy from an integrated perspective. Translation modeling is reconsidered in terms of a paradigm shift and a distinction between a process-oriented (descriptive) model and an action-oriented (prescriptive) model. Following the discourse and communication translation model, we put forward a “model – analysis – strategy” concept and a “features – difficulties – solutions” concept to reformulate a translation strategy as a flexible, variable and, to a certain extent, individual (but not unique) algorithm. We also introduce the notion of a discursive profile framed on existing discourse-related data in translation.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Arts and Humanities (General)