Article ID | Journal | Published Year | Pages | File Type |
---|---|---|---|---|
1115457 | Procedia - Social and Behavioral Sciences | 2014 | 6 Pages |
Abstract
One of the attributes of monolingual policy is linguistic purism with its active impact on a language and the processes with the view of an ideal image of language. In such an ideal language, first of all foreign words are exposed to puristic regulation.In Soviet times the sole Russian language conducted foreign words into Kazakh language standardising its semantics, pronunciation and spelling. Such a centralisation of the process of borrowings led to unlimited impact of the Russian language, and flow of foreign lexicon into Kazakh language via only Russian was realised purposefully and deliberately.
Related Topics
Social Sciences and Humanities
Arts and Humanities
Arts and Humanities (General)