Article ID Journal Published Year Pages File Type
4745761 Comptes Rendus Palevol 2014 7 Pages PDF
Abstract

Darwin's writings need to be seen in their fullness, as opposed to quote-mining individual sentences without the context of his passages. Sometimes Darwin wrote at length, apparently favorably, about ideas that he subsequently undermined, replacing them with a more integrative view that reflected his own broad compass. Darwin understood that nature is not simple, that not all members of a group may have evolved under the same selective regime, and that variation of all kinds is fundamental to selection in its several forms. Sexual selection requires sexual dimorphism; it is not centred on variation within sexes but on selection for the ability to acquire mates. “Mutual sexual selection” was rejected by Darwin for every species except humans. Mating success is not a matter of mere numbers but of the transmission of the most attractive features to the opposite sex. The term “sexual selection” should only be used when one sex uses a feature not present in the other sex to attract mates or repel rivals for mates.

RésuméLes écrits de Darwin nécessitent d’être vus dans leur ensemble et non à partir de phrases retirées de leur contexte. Quelquefois, il arrive que Darwin écrive longuement et apparemment favorablement sur des idées qu’il abandonne ensuite en les replaçant dans une perspective plus intégrative qui reflète sa vaste propre vue d’ensemble. Darwin a compris que la nature n’était pas simple, que tous les membres d’un groupe pouvaient ne pas avoir évolué sous le même régime sélectif et que la variation sous tous ses aspects était fondamentale pour la sélection sous ses différentes formes. La sélection sexuelle requiert un dimorphisme sexuel : il n’est pas centré sur la variation au sein des sexes, mais sur la capacité de sélection, au sein d’un sexe, d’acquérir des partenaires. La « sélection sexuelle mutuelle (ou réciproque) » a été rejetée par Darwin pour toutes les espèces, exception faite de l’espèce humaine. Le succès de l’appariement n’est pas une question de simple nombre, mais de transmission des traits les plus attractifs vers le sexe opposé. Le terme « sélection sexuelle » ne devrait être utilisé que lorsqu’un sexe utilise une caractéristique non présente dans l’autre sexe pour attirer des partenaires ou repousser des rivaux.

Related Topics
Physical Sciences and Engineering Earth and Planetary Sciences Palaeontology
Authors
, ,