Article ID Journal Published Year Pages File Type
5126281 Procedia - Social and Behavioral Sciences 2016 8 Pages PDF
Abstract

Functionalist translation theory (Skopostheorie) postulates that the intended function of the target text, explicitly or implicitly defined by the translation brief, should be the guideline for the translator's decisions. Equivalence-oriented theories, however, focus on the “meaning” or “sense” of the source text which should be “preserved” in the translation process. This article attempts to problematize the concepts of meaning, sense, and function, using a few examples to illustrate the advantages of a skopos-oriented approach for both the theory and the practice of specialized translation.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Arts and Humanities (General)
Authors
,