Article ID | Journal | Published Year | Pages | File Type |
---|---|---|---|---|
5126315 | Procedia - Social and Behavioral Sciences | 2016 | 7 Pages |
Abstract
This paper discusses the necessity to include translation practices into a compulsory language course intended for PhD students, which entailed thorough reviewing and overhauling programs and syllabi currently in use in tertiary technical education in Russia. The methods applied involve (1) student and teacher survey to identify the needs of program graduates and (2) a correlation analysis to examine the content of FL courses within technical PhD programs. The paper also proposes reallocation of contact hours, which should provide ameliorative interference to allow universities to get closer to the objectives set.
Keywords
Related Topics
Social Sciences and Humanities
Arts and Humanities
Arts and Humanities (General)
Authors
Tatyana Sidorenko, Olga Deeva, Igor Ardashkin,