Article ID Journal Published Year Pages File Type
895409 Revue Européenne de Psychologie Appliquée/European Review of Applied Psychology 2015 14 Pages PDF
Abstract

RésuméIntroductionAlors que l’évaluation de l’expérience utilisateur (UX) est au cœur des préoccupations dans le domaine des interactions homme–machine, aucun outil d’évaluation auto-administré valide de l’UX n’existe actuellement en langue française. Le questionnaire AttrakDiff 2 (Hassenzahl, Burmester, & Koller, 2003) est un outil d’évaluation de l’UX qui repose sur un modèle théorique distinguant qualités pragmatiques et qualités hédoniques des systèmes interactifs.ObjectifCet article décrit la traduction et la validation de la version française du questionnaire AttrakDiff 2 en vue de son utilisation sur des échantillons de population francophone.MéthodeSuivant la méthodologie de validation transculturelle proposée par Vallerand (1989), le questionnaire a été traduit par des chercheurs trilingues puis a fait l’objet d’un processus de traduction renversée et d’une validation par un comité d’experts. Un prétest a été effectué sur 26 participants. Les caractéristiques de la version française de l’AttrakDiff 2 ont ensuite été évaluées par une étude quantitative en ligne sur un échantillon de 381 utilisateurs.RésultatsLes résultats des analyses effectuées confirment la structure factorielle attendue en 3 facteurs et une bonne consistance interne des sous-échelles. Les liens entre les facteurs sont consistants avec le modèle théorique d’Hassenzahl (2003) où attributs pragmatiques et hédoniques perçus se combinent pour former un jugement d’attractivité.ConclusionLa présente version française de l’AttrakDiff 2 est globalement conforme à la version initiale allemande de l’outil et présente des niveaux de validité et de fidélité satisfaisants.

IntroductionWhile user experience (UX) evaluation is a core concern within the field of human–computer interaction (HCI), there is currently no valid self-administered UX evaluation tool in French. The AttrakDiff 2 scale (Hassenzahl, Burmester, & Koller, 2003) is a UX evaluation tool, which relies on a theoretical model distinguishing pragmatic and hedonic qualities of interactive systems.ObjectiveThis paper describes the translation and validation of the French version of the AttrakDiff 2 scale in order to ease UX assessment in French-speaking users.MethodFollowing the cross-cultural methodology developed by Vallerand (1989), the questionnaire was translated by trilingual researchers before being back-translated and validated by a panel of experts. A pre-test was conducted on 26 participants. The characteristics of the French version of the AttrakDiff 2 scale were then evaluated through a quantitative online study involving a sample of 381 users.ResultsThe results confirm the expected 3 factors structure and a good internal consistency of each subscale. The links between factors are consistent with Hassenzahl's theoretical model (2003) where pragmatic and hedonic perceived attributes combine to form a judgment of attractiveness.ConclusionThe current French version of the AttrakDiff 2 scale is globally reliable with regards to the initial German version and presents satisfactory levels of validity and reliability.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Psychology Applied Psychology
Authors
, , , ,