Article ID Journal Published Year Pages File Type
933154 Journal of Pragmatics 2011 15 Pages PDF
Abstract

Many instances of ter- in Standard Malay of Malaysia have confusing active and passive forms (i.e., a construction such as [Noun TER-VP] can represent both active and passive functions). Two criteria, namely (a) substitution by a canonical passive marker, and (b) addition of the agentive phrase, are established in order to distinguish the passive and the active. Utilizing a modern corpus and a historical corpus, words comprised of passive ter- were extracted and were then compared to the Malay canonical passive di- and the adversative passive kena. The results show that ter- appears less frequently than di- but more frequently than kena. Additionally, ter- is used informally in contexts related to personal daily life, typically denoting an unintended action. This study not only provides a criteria-based methodology to extract a particular meaning from the multiple meanings of a grammatical morpheme, but also it discusses the grammaticalization process of these different functions of ter- utilizing corpora data. The results indicate that ter- develops from perfected to imperfected to stative forms in addition to other grammaticalization patterns such as from ability to possibility and from definite to superlative forms.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Language and Linguistics