Article ID Journal Published Year Pages File Type
933852 Journal of Pragmatics 2008 35 Pages PDF
Abstract

This paper explores the semantic–pragmatic intricacies of two related types of interactional humor. The two phenomena under scrutiny, hyper-understanding (Veale et al., 2006) and misunderstanding, are categorized as responsive conversational turns as they connect to a previously made utterance. In the first part of the paper, an analytical model is developed that provides a unified account of both phenomena, using insights from Clark's notion of layering and Fauconnier's mental spaces theory. Hyper-understanding revolves around a speaker's ability to exploit potential weak spots in a previous speaker's utterance by playfully echoing that utterance while simultaneously reversing the initially intended interpretation. Misunderstanding, on the other hand, involves a genuine misinterpretation of a previous utterance by a character in the fictional world. Both cases, however, hinge on the differentiation of viewpoints, yielding a layered discourse representation. The second part of the papers present a corpus-based study of hyper- and misunderstanding in the staged interactions of the British television series Blackadder. The corpus analysis reveals the spectrum of different pivot elements that can serve as a trigger for hyper- and misunderstanding. Common to all instances, it is argued, is a mechanism of figure–ground reversal.

Related Topics
Social Sciences and Humanities Arts and Humanities Language and Linguistics