Article ID Journal Published Year Pages File Type
3018254 Revista Española de Cardiología (English Edition) 2012 9 Pages PDF
Abstract

Introduction and objectivesTo adapt the Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQLTM) (General Module and Cardiac Module, 3.0 version) into Spanish.MethodsForward and back translation methodology. Cognitive interviewing was used to check the pre-test version. Psychometric properties were computed for the PedsQLTM Cardiac Module Scales. Cross-informant variance between children and parents was assessed.ResultsThe Spanish version has some format changes to make it easier to read and to clarify response choices (version for 5-7 years age group). Some semantically complex terms were replaced with synonyms and others illustrated with examples. Some “out of context” problems were identified with respect to some items (version for children 2-4 and 5-7 years). The percentage of missing item responses ranged from 0% to 5.9%. A high ceiling effect was found, especially in the Cardiac Module, which ranged from 19% to 48.6%. Internal consistency was higher than 0.7, except for Physical Appearance Scale and School Functioning in children. Agreement between information given by children and parents was generally very high. A decreasing trend in scores on all scales was observed in relation to the severity of heart disease, but the differences were only statistically significant in some dimensions.ConclusionsThe Spanish version of the PedsQLTM differs somewhat from the original version, particularly on the School Functioning and Physical Appearance Scales, as observed in cognitive interviews. Predictive validity was not demonstrated.

ResumenIntroducción y objetivosAdaptar al español el cuestionario de calidad de vida Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQLTM) (Módulo General y Módulo Cardiaco, versión 3.0).MétodosMetodología de traducción directa e inversa. La entrevista cognitiva se utilizó para probar la versión previa al test. Se realizó la evaluación de las propiedades psicométricas de la versión española.ResultadosLa nueva versión contiene algunos cambios de formato con intención de facilitar la lectura de los enunciados y la comprensión de las instrucciones de respuesta (versión para niños de 5-7 años). Se identificaron algunos problemas de «descontextualización» en relación con el desarrollo evolutivo de los niños en las versiones para los niños más pequeños y sus padres (2-4 y 5-7 años). El porcentaje de ítems sin respuesta osciló entre 0 y el 5,9%. Se encontraron efectos techo elevados, especialmente en el Módulo Cardiaco, donde osciló en un 19-48,6%. La consistencia interna fue > 0,7, excepto en la dimensión de Apariencia Física y Funcionamiento Escolar en los niños. Los grados de acuerdo entre la información dada por los niños y la dada por los padres fueron en general muy altos. Se observó una tendencia de descenso de las puntuaciones en todas las escalas en relación con la gravedad de la cardiopatía, pero sólo en algunas dimensiones las diferencias fueron estadísticamente significativas.ConclusionesLa versión española del PedsQLTM presenta algunas diferencias con la versión original, concretamente con las dimensiones de Funcionamiento Escolar y Apariencia Física, como se observó en las entrevistas cognitivas. Por otro lado, no se ha demostrado que tenga validez predictiva.

Related Topics
Health Sciences Medicine and Dentistry Cardiology and Cardiovascular Medicine
Authors
, , , , , ,