Article ID Journal Published Year Pages File Type
3184637 Annales de Chirurgie Plastique Esthétique 2014 5 Pages PDF
Abstract

RésuméIntroductionLa langue française est de moins en moins utilisée comme langue scientifique internationale et beaucoup de chercheurs français ont commencé à publier en anglais. Aujourd’hui, Annales de Chirurgie Plastique Esthétique est la seule revue scientifique internationale consacrée à la chirurgie plastique reconstructrice et esthétique publiée entièrement en français. Les emprunts à l’anglais dans la langue française de la chirurgie plastique n’ont jamais été étudiés.But de l’étudeL’objectif de cette étude est de décrire le recours aux emprunts lexicaux faits à l’anglais dans la chirurgie plastique française.Matériaux et méthodeUn corpus est construit. L’étude est faite sur l’ensemble des articles d’un numéro de la revue choisi au hasard. Le nombre d’emprunts est quantifié et les catégories des emprunts du domaine de la chirurgie plastique sont analysées.RésultatsLe corpus contient 367 emprunts (0,8 %) à l’anglais. Vingt et un pour cent des emprunts sont du domaine de la chirurgie plastique. La majorité des emprunts dans le corpus sont des emprunts lexicaux intégraux et des calques morphologiques. La grande majorité des emprunts du domaine de la chirurgie plastique décrit de nouvelles techniques chirurgicales.ConclusionLa langue de spécialité de la chirurgie plastique française semble être influencée par l’anglais. L’usage des emprunts ne se conforme pas toujours aux recommandations et parfois il semble ambigu.

SummaryIntroductionThe French language is less and less used as an international scientific language and many French researchers publish their work in English. Nowadays, Annales de Chirurgie Plastique Esthétique is the only international plastic surgical journal published completely in French. The use of English loan words in French plastic surgery has never been studied.Aim of the studyThe aim of this study was to describe the frequency and types of English loan words in French plastic surgery.Material and methodsA corpus consisting of all the articles in a number of Annales de Chirurgie Plastique Esthethique, chosen by default, was created. The frequency of English loan words was calculated and the types of words were analysed.ResultsThe corpus contains 367 (0.8%) English loan words. Most of them are non-integrated loan words and calques. The majority of the plastic surgical loan words describe surgical techniques.ConclusionThe French plastic surgical language seems to be influenced by English. The usage of loan words does not always follow the recommendations and the usage is sometimes ambiguous.

Related Topics
Health Sciences Medicine and Dentistry Dermatology
Authors
, ,