| Article ID | Journal | Published Year | Pages | File Type |
|---|---|---|---|---|
| 558411 | Computer Speech & Language | 2013 | 10 Pages |
The development of high-performance statistical machine translation (SMT) systems is contingent on the availability of substantial, in-domain parallel training corpora. The latter, however, are expensive to produce due to the labor-intensive nature of manual translation. We propose to alleviate this problem with a novel, semi-supervised, batch-mode active learning strategy that attempts to maximize in-domain coverage by selecting sentences, which represent a balance between domain match, translation difficulty, and batch diversity. Simulation experiments on an English-to-Pashto translation task show that the proposed strategy not only outperforms the random selection baseline, but also traditional active selection techniques based on dissimilarity to existing training data.
