Article ID Journal Published Year Pages File Type
567456 Speech Communication 2012 10 Pages PDF
Abstract

This paper analyzes the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems. A typical speech-to-speech translation system consists of three components: speech recognition, machine translation and speech synthesis. Many techniques have been proposed for integration of speech recognition and machine translation. However, corresponding techniques have not yet been considered for speech synthesis. The focus of the current work is machine translation and speech synthesis, and we present a subjective evaluation designed to analyze their impact on speech-to-speech translation. The results of these analyses show that the naturalness and intelligibility of the synthesized speech are strongly affected by the fluency of the translated sentences. In addition, several features were found to correlate well with the average fluency of the translated sentences and the average naturalness of the synthesized speech.

► We conducted the subjective evaluation of speech-to-speech translation. ► We analyzed the impacts of machine translation and speech synthesis. ► The fluency is one of the most important factors for speech synthesis systems. ► Some objective measures can be used for predicting the fluency of sentences. ► Some objective measures can be used for predicting the naturalness of speech.

Related Topics
Physical Sciences and Engineering Computer Science Signal Processing
Authors
, , , , ,