کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
4762198 | 1362181 | 2017 | 4 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Semantics, Surplus Meaning, and the Science of Fear
ترجمه فارسی عنوان
معناشناسی، معنای اضافی و علم ترس
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
ترجمه چکیده
هنگامی که کلمات حالت ذهنی برای توصیف رفتارها یا مدارات مغزی که آنها را ناخودآگاه کنترل می کنند استفاده می شود، رفتارها و مدارها خواص حالت ذهنی را در بر می گیرند. تحقیق در مورد ترس نشان دهنده مشکلات است که می تواند منجر شود. واژه های حالت ذاتی باید به توصیف تجربیات داخلی محدود شود و هنگام رجوع به مدارهای تحت کنترل رفتار غیر کنترل شده، اجتناب شود.
موضوعات مرتبط
علوم زیستی و بیوفناوری
علم عصب شناسی
علوم اعصاب شناختی
چکیده انگلیسی
When subjective state words are used to describe behaviors, or brain circuits that control them nonconsciously, the behaviors and circuits take on properties of the subjective state. Research on fear illustrates the problems that can result. Subjective state words should be limited to the description of inner experiences, and avoided when referring to circuits underlying nonsubjectively controlled behaviors.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Trends in Cognitive Sciences - Volume 21, Issue 5, May 2017, Pages 303-306
Journal: Trends in Cognitive Sciences - Volume 21, Issue 5, May 2017, Pages 303-306
نویسندگان
Joseph E. LeDoux,