کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
10460983 | 923743 | 2005 | 25 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
“Where obscurity is a virtue”: The mystique of unintelligibility in SanterÃa ritual
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
زبان و زبان شناسی
پیش نمایش صفحه اول مقاله
![عکس صفحه اول مقاله: “Where obscurity is a virtue”: The mystique of unintelligibility in SanterÃa ritual “Where obscurity is a virtue”: The mystique of unintelligibility in SanterÃa ritual](/preview/png/10460983.png)
چکیده انگلیسی
Anthropologists since Malinowski have noted the unintelligibility of many types of ritual and magical speech. What has not been sufficiently explored are the links between how unintelligibility is actually produced and how unintelligibility contributes to meaningfulness in ritual performances. Examining these links can deepen our understanding of what makes rituals efficacious and accounts for their impact on social life. This paper compares two genres of Lucumà ritual speech in Cuban SanterÃa, songs and possession trance speech, to argue that unintelligibility is produced through different semiotic and metasemiotic processes in each case. Even within the same ritual register, unintelligibility can be performed differently, and its consequences can correspondingly differ.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Language & Communication - Volume 25, Issue 4, October 2005, Pages 351-375
Journal: Language & Communication - Volume 25, Issue 4, October 2005, Pages 351-375
نویسندگان
Kristina Wirtz,