کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1103974 | 1488199 | 2014 | 29 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Поздний Сумароков как переводчик псалмов
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
زبان و زبان شناسی
پیش نمایش صفحه اول مقاله

چکیده انگلیسی
In the present paper those of Sumarokov's psalm paraphrases are analyzed which he published in 1774, three years before his death. Special attention is devoted to a group of ten texts which he marked as “exactly as in Hebrew” and which he wrote in free non-rhymed verse. In these ten texts he shows an unexpected philological concern with closeness to the Hebrew original. Not knowing Hebrew himself, he mentions using a German translation of the Hebrew original. But which one did he use? The answer: he used the translation of the theologian Johann Michaelis (1612–1674).
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Russian Literature - Volume 75, Issues 1–4, 1 January–15 May 2014, Pages 3-31
Journal: Russian Literature - Volume 75, Issues 1–4, 1 January–15 May 2014, Pages 3-31