کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1104289 | 953899 | 2007 | 17 صفحه PDF | دانلود رایگان |

Heinrich von Kleist was a poet who in several respects inspired Boris Pasternak, which has been denied by most of the critics. Before becoming a poet himself, Pasternak in 1911 anticipated the decision he took two years later and also his conception of realism of the 1940s, when describing the life of the German poet living in the age of romanticism. In an essay of 1941 the life of Kleist served as a parallel to his own life as well.Although his translations of Kleist's plays were primarily made on demand, in two cases he, similar to the case of the Hamlet translation, succeeded to conceal in them his own thoughts when reviewing them in the late 1930s, using the translation as mimicry (S. Witt). Last but not least, Kleistian intertext and autointertext concerning his own essays on Kleist serve as a means of remembering his own beginnings as a poet.
Journal: Russian Literature - Volume 61, Issue 3, 1 April 2007, Pages 291-307