کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
1113042 1488405 2014 4 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Translation Model, Translation Analysis, Translation Strategy: An Integrated Methodology
ترجمه فارسی عنوان
مدل ترجمه، تجزیه و تحلیل ترجمه، استراتژی ترجمه: روش متداول یک؟
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر هنر و علوم انسانی (عمومی)
چکیده انگلیسی

The paper revisits the concepts of translation model, translation analysis, and translation strategy from an integrated perspective. Translation modeling is reconsidered in terms of a paradigm shift and a distinction between a process-oriented (descriptive) model and an action-oriented (prescriptive) model. Following the discourse and communication translation model, we put forward a “model – analysis – strategy” concept and a “features – difficulties – solutions” concept to reformulate a translation strategy as a flexible, variable and, to a certain extent, individual (but not unique) algorithm. We also introduce the notion of a discursive profile framed on existing discourse-related data in translation.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 154, 28 October 2014, Pages 301-304