کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1113548 | 1488423 | 2014 | 4 صفحه PDF | دانلود رایگان |
The paper is devoted to one of the major problems of translation – pre-translation text analysis (PTA). As the first stage of this research, all widely used models were analyzed scrupulously from the theoretical viewpoint and the most adequate of them was singled out. The criterion for it was whether the model considers all-important characteristics of the text, linguistic and extra-linguistic ones, equally. The purpose of the second stage of the research was to find out whether PTA is used systematically. The third stage was to elicit the model of PTA preferred by most translators and the methodology of utilizing such analyses. Hitherto 65 respondents, all professional translators in the field of written translation, participated in this study. But the research is to be continued with more respondents and to answer some questions.
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 136, 9 July 2014, Pages 213-216