کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1113699 | 1488425 | 2014 | 10 صفحه PDF | دانلود رایگان |
Al-Qur’an Al-Karim merupakan kitab suci agama Islam yang diturunkan dalam bahasa Arab. Kepelbagaian variasi istilah yang terdapat di dalam Al-Qur’an Al-Karim memerlukan kepada penjelasan yang terperinci khususnya kepada penutur kedua bahasa ini. Terdapat beberapa istilah dalam Al-Qur’an Al-Karim yang diterjemahkan kepada dua maksud yang berbeza. Antara istilah tersebut ialah perkataan yang diterjemahkan kepada maksud pokok pisang dan pokok umm ghailan . Situasi ini berlaku adalah disebabkan oleh faktor perkembangan agama Islam dan bahasa Arab ke seluruh pelusuk dunia. Oleh itu adalah menjadi keperluan untuk memberi penjelasan terhadap perihalan dwi-terjemahan yang terdapat dalam Al-Qur’an Al-Karim bagi mengelakkan kekeliruan dalam memahami isi kandungan Al-Qur’an Al-Karim. Kajian ini membincangkan tentang perkataan dari sudut leksikografi Arab, philologi Arab dan sains pertanian dalam mencari makna sebenar atau yang hampir dengan maksud dalam Al-Qur’an Al-Karim.
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 134, 15 May 2014, Pages 426-435