کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1118472 | 1488452 | 2014 | 5 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Idiom Comprehension in English as a Foreign Language: Analysability in Focus
ترجمه فارسی عنوان
درک ادیان به زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی: تجزیه و تحلیل در تمرکز یک؟
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
هنر و علوم انسانی (عمومی)
چکیده انگلیسی
This study aims to test if analyzability matters in processing the idioms of a language with which participants are not familiar. To this end, a group of Persian undergraduate students received 90 English idioms literary translated into Persian from three categories of normally analyzable, abnormally analyzable, and unanalyzable. They were asked to assign each idiom presented on the screen to one of the three semantic domains of anger, revelation, or secrecy. According to the speed and accuracy with which participants assigned each idiom, it was revealed that analyzability plays an important role in understanding the idioms of an unfamiliar language.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 98, 6 May 2014, Pages 499-503
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 98, 6 May 2014, Pages 499-503