کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1125036 | 954594 | 2010 | 6 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
In the Pursuit of Vyākarana-elements in Chinese Translation
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
هنر و علوم انسانی (عمومی)
پیش نمایش صفحه اول مقاله

چکیده انگلیسی
This presentation is divided into 2 parts: Part I deals with some terms of Sanskrit grammar in their Chinese renderings. Part II is focusing on some active suffixes of Sanskrit and show the way by which the ancient translators strove to turn the particular minimal units of meaning of Sanskrit language into Chinese.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 2, Issue 5, 2010, Pages 6869-6874
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 2, Issue 5, 2010, Pages 6869-6874