کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
1158490 | 959363 | 2012 | 50 صفحه PDF | دانلود رایگان |

This article studies the legacy in the West of Abū al-Wafā’s Book on those geometric constructions which are necessary for craftsmen. Although two-thirds of the geometric constructions in the text also appear in Renaissance works, a joint analysis of original solutions, diagram lettering, and probability leads to a robust finding of independent discovery. The analysis shows that there is little chance that the similarities between the contents of Abū al-Wafā’s Book and the works of Tartaglia, Marolois, and Schwenter owe anything to historical transmission. The commentary written by Kamāl al-Dīn Ibn Yūnus seems to have had no Latin legacy, either.
RésuméCet article étudie la descendance européenne du Livre sur les constructions géométriques nécessaires aux artisans d’Abū al-Wafā’. Bien que deux-tiers des constructions géométriques exposées dans ce livre apparaissent dans des œuvres de la Renaissance, l’analyse des solutions originales, du lettrage des figures et des probabilités conduit a un résultat robuste. L’étude montre qu’il y a peu de chance que les similitudes observées entre le livre d’Abū al-Wafā’ et les œuvres de Tartaglia, Marolois et Schwenter résultent d’une transmission historique. Le commentaire rédigé par Kamāl al-Dīn Ibn Yūnus ne semble pas avoir eu davantage de descendance latine.
Journal: Historia Mathematica - Volume 39, Issue 1, February 2012, Pages 34–83