کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
336945 547382 2006 20 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Personnalité, caractère et tempérament : la structure translinguistique des traits
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی روانشناسی روانشناسی (عمومی)
پیش نمایش صفحه اول مقاله
Personnalité, caractère et tempérament : la structure translinguistique des traits
چکیده انگلیسی

RésuméNous faisons un tour d'horizon des progrès réalisés dans l'étude d'une question scientifique importante : quelle est la meilleure façon d'organiser et de structurer les attributs de la personnalité et du caractère ? Nous expliquons d'abord l'intérêt de l'étude du langage concernant la personnalité et le caractère et nous exposons ensuite les résultats les plus importants des études lexicales réalisées dans 16 langues sur les descripteurs de la personnalité. Utilisant un large éventail de critères pour évaluer les modèles structuraux, nous comparons les principaux modèles dérivés du lexique. Nous concluons que les structures uni- ou bifactorielles sont non seulement les plus économiques mais aussi les plus faciles à répliquer dans différentes cultures. Bien que des structures disposant de plus de facteurs (e.g. le « Big Five ») aient un avantage prédictif, on ne peut affirmer aujourd'hui avec certitude qu'un modèle lexical à cinq, six ou sept facteurs est plus généralisable à d'autres cultures. Il est souhaitable de développer un modèle structural à plusieurs niveaux disposant de facettes spécifiques mais aussi de facteurs globaux et indépendants, ainsi qu'un modèle structural qui dépasse les traits de la personnalité définis habituellement afin d'inclure une palette plus large de différences interindividuelles.

We review progress on an important scientific issue--how attributes of personality and character can best be organized and structured. We explain the rationale for studies of the language of personality, and then review the most salient findings from lexical studies of person-descriptors in 16 languages. Using a wide range of criteria for the value of a structural model, we compare prominent lexically derived models. We conclude that one- and two-factor structures are not only the most parsimonious but also the most easily replicated across cultures. Although structures with more factors (e.g. the Big Five) have a predictive advantage, there is currently uncertainty over whether a lexical model of five, six, or seven factors is more cross-culturally generalizable. It will be desirable to develop a multi-level structural model with specific facets as well as independent, broad factors, and a structural model that goes beyond conventionally defined personality traits to include a wider range of individual differences.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Psychologie Française - Volume 51, Issue 3, September 2006, Pages 265–284
نویسندگان
, ,