کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
7298355 1475011 2018 11 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
The dark past of Balto-Slavic prosody
ترجمه فارسی عنوان
گذشته تاریک پرولتاریا بالتو اسلاوی
ترجمه چکیده
ارتباط بین سیستمهای عرفانی سانسکریت ودیک و یونان باستان از یک طرف و زبانهای بالتیک و اسلاووی از سوی دیگر، از جمله سوالات پیچیده تر زبان شناسی تطبیقی ​​هندو اروپایی است. کتاب اخیر جی جاسانوف این سوال را دقیق بررسی می کند و چارچوبی برای تفسیر آن را از لحاظ تاریخی ارائه می دهد. یاسانوف بدون تردید فرض می کند که پروتو-اندو-اروپایی یک سیستم مارپیچی شبیه به ودی و یونانی دارد. به منظور ترسیم سیستم های معتبر بالتیک و اسلاوی از پروتو-هندو اروپایی، او ترکیبی از تغییرات واجشناسی و ترمیم های مشابه را پیشنهاد می کند. در این مقاله، ایده های اصلی پیشنهاد شده در این کتاب مورد بحث قرار می گیرد و آنها را به انتقاد دقیق می رساند.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی
The relationship between the prosodic systems of Vedic Sanskrit and Ancient Greek on the one hand and those of the Baltic and Slavic languages on the other is among the more complicated questions of Indo-European comparative linguistics. A recent book by Jay Jasanoff examines the question in detail and presents a framework for interpreting it historically. Jasanoff assumes, uncontroversially, that Proto-Indo-European had a prosodic system similar to that of Vedic and Greek. In order to derive the attested Baltic and Slavic prosodic systems from that of Proto-Indo-European he proposes a combination of phonological changes and analogical restructurings. The present study discusses the main ideas proposed in the book, subjecting them to a detailed criticism.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Lingua - Volume 207, May 2018, Pages 96-106
نویسندگان
,