کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
7298573 1475071 2013 18 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
The influence of non-native morphosyntax on the intelligibility of a closely related language
ترجمه فارسی عنوان
تأثیر مورفوساینتاکس غیر بومی بر روی قابل فهم بودن یک زبان مرتبط با آن
کلمات کلیدی
قابل فهم متقابل، تجزیه همگانی، مورفولوژی غیر بومی، نحو غیر بومی، زبان اسکاندیناوی، دو زبانه پذیرش پذیر،
ترجمه چکیده
این مطالعه به بررسی اثر تفاوت های مورفوسیناتکتیک در توانایی ما در درک زبان نزدیک به آن می پردازد. مطالعات قبلی در مورد روش شناسی متقابل، یا دو زبانه پذیرنده پذیرفته شده، عمدتا بر نقش عوامل فراملی، لغوی یا آوایی متمرکز شده است. گرچه دلیلی وجود دارد که بر این باور باشیم که تفاوت در مورفولوژی و نحو ممکن است توانایی در درک انواع مختلف زبانی را بدست آورد، این ادعا قبلا تست نشده است. این مقاله گزارشی تجربی درباره اینکه آیا درک دانمارکی از زبان نروژی نزدیک به زبان خاصی از ساختارهای گرامری نروژی مانع است یا خیر. برای بررسی اثر نسبی ویژگی های مورفسینتکتیک غیر مادری در مقایسه با فنلاندی غیر بومی در مورد قابلیت اطمینان، تجربیات تصحیح شده را آزمایش کردیم. نرخ اصالح پاسخ و زمان واکنش اندازه گیری شد. نتایج نشان می دهد که تفاوت کلمات کلیدی باعث افزایش مشکالت شنوندگان نسبت به تفاوت های مورفولوژیکی می شود. با این حال، واژگان غیر بوم شناختی که در این آزمایش برجسته شده است، مانع درک مطلب نسبت به تفاوت های مورفوساینتاکتیکی می شود. نتایج ما برای کار در پردازش زبان طبیعی و همچنین برای مطالعات درک گفتار، به ویژه در مورد شرایط یادگیری زبان و تدریس در زمینه هایی که زبان دو زبانه پذیرفته شده گسترده است استفاده می شود.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی
This study investigates the effect of morphosyntactic differences on our ability to comprehend a closely related language. Previous studies of mutual intelligibility, or receptive bilingualism, have focussed largely on the role of extra-linguistic, lexical, or phonetic factors. Although there is reason to believe that differences in morphology and syntax might worsen the ability to comprehend a closely related linguistic variety, this claim is previously untested. This article reports an experimental investigation of whether Danes' comprehension of the closely related language Norwegian is impeded by certain Norwegian grammatical constructions. We tested sentence comprehension experimentally in four different conditions to assess the relative effect of non-native morphosyntactic features as opposed to non-native phonology on intelligibility. Correctness rates of the responses and reaction times were measured. Results indicate that word-order differences cause larger problems for listeners than morphological differences. However, the non-native phonology featured in the experiment impedes comprehension to a larger degree than the morphosyntactic differences do. Our results have implications for work in natural language processing as well as for studies in speech comprehension, particularly those applied to situations of language learning and teaching in areas where receptive bilingualism is widespread.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Lingua - Volume 137, December 2013, Pages 1-18
نویسندگان
, , ,