کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
935161 1474918 2016 13 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Bill Gates speaks K'ichee'! The corporatization of linguistic revitalization in Guatemala
ترجمه فارسی عنوان
بیل گیتس K'ichee صحبت می کند! شرکتی سازی تجدید حیات زبانی در گواتمالا
کلمات کلیدی
زبان های تولیدی صنعتی مایان فولاد؛ فیس بوک؛ مایکروسافت؛ تجدید حیات؛ قومیت؛ استاندارد سازی
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی


• The commodification of translation into indigenous languages heightens tensions among community members.
• Microsoft's subcontracting of translation requires native partners who view translation as individual expertise.
• Newly developed technological translations find all sorts of corporate barriers to flow into the subaltern discourse field.

Based on the study of the recent development of the K'iche' Facebook platform and Microsoft Windows' K'iche' version, I discuss the conflict between Western and Maya language ideologies embodied in current translation practices in Guatemala. International corporations prefer hiring individual translators and consultants and avoid engaging the indigenous institutions charged with standardization and linguistic revitalization. The lack of community sanction for local corporate proxies leads to contestation of the translators' credentials and provokes community turmoil. It also highlights opposed community views of globalization and OF the best strategies to cope with the challenges and opportunities it affords. Finally, I examine the consequences for indigenous language revitalization of the current political economy of social media and corporate software.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Language & Communication - Volume 47, March 2016, Pages 154–166
نویسندگان
,