آشنایی با موضوع
عمل لایه نشانی غوطهوری Dip coating به وسیله دستگاهی برای لایه نشانی مواد مایع، محلولها، سل ژلها و. . . بر روی انواع زیر لایه به صورتی که ضخامت لایه نشانده شده میتواند در حد یک تک لایه از مولکول ها باشد. این دستگاه برای لایهنشانی نانوذرات به صورت لایه به لایه بسیار مناسب می باشد. روش لایهنشانی غوطهوری را میتوان به سه مرحله زیر تقسیم کرد: 1- فرو بردن زیر لایه در محلول لایهنشان و زمان سکون: در این مرحله، زیرلایه با سرعت ثابت داخل محلول لایه نشان فرو برده میشود و به مدت زمان مشخصی در محلول نگهداشته میشود تا زمان کافی برای برهمکنش زیرلایه و محلول لایهنشان وجود داشته باشد و زیرلایه کاملا توسط محلول لایه نشان تر شود. 2- رسوبدهی و بیرونکشیدن: با بیرونکشیدن زیرلایه به سمت بالا و با سرعت ثابت از محلول لایهنشان، لایه نازکی از محلول بر روی زیرلایه مینشیند و محلول اضافی از سطح ریزش میکند. 3- تبخیر: با تبخیر حلال از محلول لایهنشان، لایه نازکی بر روی زیرلایه تشکیل میشود. پس از آن، باید عملیات حرارتی انجام شود تا اجزای آلی باقیمانده آن بسوزد و اکسیدهای عاملی کریستالی شوند. اگرچه در فرایند لایهنشانی غوطهوری میتوان از تمامی محلولها استفاده کرد، با استفاده از محلول سل-ژل میتوان به نحو موثرتری با اصلاح ابعاد و ساختار اجزای آلی موجود در سل و حلال، خواص لایه پوشش را تغییر داد.
برای لایه نشانی لایههای نازک نانو ذرات و انواع سل ژل از دستگاههای لایهنشان چرخشی (اسپین کوتر) و دستگاه لایهنشان غوطهوری (دیپ کوتر) استفاده میشود. این دستگاهها کاربرد وسیعی در لایه نشانی فوتو رزیستها برای الگودهی زیر پایه در فناوری حالت جامد دارند. این دستگاهها امکان ساخت ادوات الکترونیکی مختلف از جمله دیودهای نور گسیل آلی، ترانزیستورهای اثر میدانی آلی، نانو حسگرها، سنسورهای گاز مبتنی بر سل ژل نانو ذرات ITO، را فراهم میسازد. این دستگاهها امروزه به جزء لاینفک آزمایشگاههای نانوفناوری و الکترونیک آلی مبدل شدهاند.
در این صفحه تعداد 217 مقاله تخصصی درباره لایه نشانی غوطه وری که در نشریه های معتبر علمی و پایگاه ساینس دایرکت (Science Direct) منتشر شده، نمایش داده شده است. برخی از این مقالات، پیش تر به زبان فارسی ترجمه شده اند که با مراجعه به هر یک از آنها، می توانید متن کامل مقاله انگلیسی همراه با ترجمه فارسی آن را دریافت فرمایید.
در صورتی که مقاله مورد نظر شما هنوز به فارسی ترجمه نشده باشد، مترجمان با تجربه ما آمادگی دارند آن را در اسرع وقت برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که مقاله مورد نظر شما هنوز به فارسی ترجمه نشده باشد، مترجمان با تجربه ما آمادگی دارند آن را در اسرع وقت برای شما ترجمه نمایند.