کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
5126293 | 1488328 | 2016 | 7 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
In Defense of Communicative-functional Approach to Translation
ترجمه فارسی عنوان
در دفاع از رویکرد ارتباطی-عملکردی به ترجمه
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
کلمات کلیدی
ترجمه رویکرد ارتباطی-عملکردی، رویکرد متن متمرکز، ارزیابی کیفیت ترجمه،
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
هنر و علوم انسانی (عمومی)
چکیده انگلیسی
At the present stage of translatology development we witness a collision of two approaches to translation: the text-focused approach and the communicative-functional approach. This paper offers arguments in defense of the communicative-functional approach and proves that this approach is a convenient tool of revealing the intrinsic nature of translation as a human activity. It is instrumental in solving traditional problems of translatology, including the problem of translation quality assessment. Translation quality is assessed in terms of adequacy defined as the conformity of the target text to the translation goal and the purposes of the activities performed by the communication actors.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 231, 5 October 2016, Pages 92-98
Journal: Procedia - Social and Behavioral Sciences - Volume 231, 5 October 2016, Pages 92-98
نویسندگان
Vadim Sdobnikov,