کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
7551561 | 1490314 | 2018 | 11 صفحه PDF | دانلود رایگان |
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Ãmilie Du Châtelet's interpretation of the laws of motion in the light of 18th century mechanics
دانلود مقاله + سفارش ترجمه
دانلود مقاله ISI انگلیسی
رایگان برای ایرانیان
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی
علوم انسانی و هنر
تاریخ
پیش نمایش صفحه اول مقاله

چکیده انگلیسی
Ãmilie Du Châtelet is well known for her French translation of Newton's Philosophiae Naturalis Principia Mathematica. It is the first and only French translation of Newton's magnum opus. The complete work appeared in 1759 under the title Principes mathématiques de la philosophie naturelle, par feue Madame la Marquise Du Chastellet. Before translating Newton's Principia, Du Châtelet worked on her Institutions de physique. In this book she defended the Leibnizian concept of living forces - vis viva. This paper argues that both of these works were part of a critical transformation and consolidation of post-Newtonian mechanics in the early 18th century, beyond Newton and Leibniz. This will be shown by comparing Du Châtelet's translation of Newton's axioms with her own formulations of the laws of motion in light of Thomas Le Seur's and François Jacquier's Geneva edition which holds a special place among the several editions of the Principia that appeared in the early 18th century.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Studies in History and Philosophy of Science Part A - Volume 69, June 2018, Pages 1-11
Journal: Studies in History and Philosophy of Science Part A - Volume 69, June 2018, Pages 1-11
نویسندگان
Andrea Reichenberger,