کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
990311 935483 2009 11 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Multinational Trials—Recommendations on the Translations Required, Approaches to Using the Same Language in Different Countries, and the Approaches to Support Pooling the Data: The ISPOR Patient-Reported Outcomes Translation and Linguistic Validation Good
موضوعات مرتبط
علوم پزشکی و سلامت پزشکی و دندانپزشکی پزشکی و دندانپزشکی (عمومی)
پیش نمایش صفحه اول مقاله
Multinational Trials—Recommendations on the Translations Required, Approaches to Using the Same Language in Different Countries, and the Approaches to Support Pooling the Data: The ISPOR Patient-Reported Outcomes Translation and Linguistic Validation Good
چکیده انگلیسی

ObjectivesWith the internationalization of clinical trial programs, there is an increased need to translate and culturally adapt patient-reported outcome (PRO) measures. Although guidelines for good practices in translation and linguistic validation are available, the ISPOR Patient-Reported Outcomes Translation and Linguistic Validation Task Force identified a number of areas where they felt that further discussion around methods and best practices would be beneficial. The areas identified by the team were as follows: 1) the selection of the languages required for multinational trials; 2) the approaches suggested when the same language is required across two or more countries; and 3) the assessment of measurement equivalence to support the aggregation of data from different countries.MethodsThe task force addressed these three areas, reviewed the available literature, and had multiple discussions to develop this report.ResultsDecision aid tools have also been developed and presented for the selection of languages and the approaches suggested for the use of the same language in different countries.ConclusionIt is hoped that this report and the decision tools proposed will assist those involved with multinational trials to 1) decide on the translations required for each country; 2) choose the approach to use when the same language is spoken in more than one country; and 3) choose methods to gather evidence to support the pooling of data collected using different language versions of the same tool.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Value in Health - Volume 12, Issue 4, June 2009, Pages 430-440