کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
11004550 1474903 2018 12 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Investing in indigenous multilingualism in the Arctic
ترجمه فارسی عنوان
سرمایه گذاری در چند زبانه بومی در قطب شمال
کلمات کلیدی
چند زبانه، زبانهای بومی محلی سمی، قطب شمال، قومشناسی انتقادی، گفتگوها، ریزوم،
ترجمه چکیده
این مقاله به بررسی پویایی بین دسته بندی زبان و هویت و مرزهای تولید شده در یک زبان چند زبانه و محلی بومی در منطقه قطب فنلاند می پردازد. در این لحظه انتقال، چندزبانه بومی دارای سهم زیاد است. این می تواند یک منبع برای توسعه سیاسی و اقتصادی باشد، اما همچنین برای مدیریت و مداخله، برای برندگان و بازنده ها باز است. با استفاده از قومنگاری گفتمان انتقادی بلند مدت از تولید زبان و هویت در قطب فنلاند، من سه گفت وگو راجع به راه هایی که مرزهای هویت بومی در آن قرار گرفته است، یعنی چندزبانه استراتژیک، آرمانگرایانه و عاطفی. من استدلال می کنم که فرآیندها در کار ساده و نه خطی نیستند، بلکه باید به صورت ارگانیک، درهم آمیخته و برهم زنی شناخته شوند.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی
This article explores the dynamics between language and identity categories and the boundaries produced in a changing multilingual, indigenous context in the Arctic region of Finland. In this moment of transition, indigenous multilingualism has high stakes. It can be a resource for political and economic development but also for management and regimentation, open to winners and losers. Drawing on a longitudinal critical discourse ethnography of producing language and identity categories in the Finnish Arctic, I discuss three circulating discourses relevant for the ways in which indigenous identity boundaries are made to matter, namely strategic, aspirational and affective multilingualism. I argue that the processes at work are neither simple nor linear, but must be understood as organic, interwoven, and rhizomatic.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Language & Communication - Volume 62, Part B, September 2018, Pages 184-195
نویسندگان
,