کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
3014138 | 1181879 | 2010 | 5 صفحه PDF | دانلود رایگان |

El pronóstico de los pacientes con enfermedad coronaria depende en gran medida de la presencia de circulación colateral. Existe gran variabilidad en cuanto a localización y extensión, y de ello depende la aparición de síntomas de isquemia o alteraciones de la contractilidad ventricular. Generalmente ésta se establece a través de vasos distales de pequeño calibre, si bien se han descrito formas muy diversas de circulación colateral. Presentamos una serie de 3 pacientes con enfermedad severa de la coronaria izquierda y circulación colateral a través de una gran arteria conal que se une a la descendente anterior en segmento proximal o medio. En los 3 casos la función ventricular permanecía conservada.
The prognosis of patients with coronary artery disease largely depends on the presence of a collateral circulation. The location and extent of the collateral circulation is highly variable and these parameters determine whether or not ischemic symptoms occur and whether left ventricular contractility is abnormal. The collateral circulation is generally established through small-caliber distal vessels, although many different forms have been described. We report on three patients with severe left coronary artery disease and collateral circulation through a large conus coronary artery that joined a proximal or medial segment of the left anterior descending coronary artery. In all three cases, left ventricular function was preserved.
Journal: Revista Española de Cardiología - Volume 63, Issue 3, March 2010, Pages 347–351