کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
7298228 1474904 2018 14 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
When different “codes” meet: Communication styles and conflict in intercultural academic meetings
ترجمه فارسی عنوان
وقتی کدام یک متفاوت است؟ ملاقات: سبک های ارتباطی و درگیری در جلسات علمی بین فرهنگی
ترجمه چکیده
این مطالعه بر روی شرایط درگیری در نشست های دو زبانه دانشگاهی به منظور بررسی سبک های ارتباطی مورد استفاده توسط استادان دانشگاه چینی و آمریکایی تمرکز دارد. مشاهدات شرکت کننده ی قومی که به عنوان روش اصلی مورد استفاده قرار گرفت، با داده های مصاحبه پس از جلسه بررسی شد. یافته های این پژوهش نشان داد که با توجه به اولویت های متضاد در پروتکل و رفتار در فرهنگ های تایوانی و آمریکایی، تنش از سوی اعضای هیئت علمی هر دو فرهنگ مورد توجه است. آنچه که به معنی برگزاری جلسات و نحوه برخورد با اعضای مختلف از فرهنگ به فرهنگ متفاوت است. پیش بینی شده است که شرایط درگیری با فهم بیشتر بین فرهنگی از کدهای جلسه، به ویژه کسانی که در موقعیت های رهبری هستند، بهبود می یابند.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی
This study focuses on conflict situations in bilingual academic meetings to investigate the communication styles used by Chinese and American university faculty. The ethnographic participant observation used as the main method was cross-checked with post-meeting interview data. The findings revealed that, due to the conflicting priorities in meeting protocol and behaviors in Taiwanese and American cultures, tension is experienced by faculty members of both cultures. What it means to have a meeting and how members address various issues does vary from culture to culture. It is suggested that conflict situations be ameliorated by more cross-cultural understanding of meeting codes, especially by those in leadership positions.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Language & Communication - Volume 61, July 2018, Pages 1-14
نویسندگان
,