Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Intercultural sensitivity; Compassion; Nurses;
مقالات ISI ارتباط بین فرهنگی (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural learning; Pre-departure preparation; Cocurricular activities; Intercultural communication; Intercultural competency; International exchange programme;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; international students; acculturation; behavioural intentions; metastereotypes; intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Communication conflict style; Acculturation; Ethnographic participant observation; Decision making;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Verbal feedback; Focus groups; Programme evaluation; Internationalisation; Students as partners in T&L; Intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Patient education; Empowerment; Discourse analysis; Intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Cultural and linguistically diverse (CALD) nurses; Health communication; Miscommunication; Discourse analysis;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Transnational education; Competence; Teaching; Multiculturalism; Intercultural communication; Phenomenology;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Home culture; Awareness; Perception; ELT; China;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Simulation; Computer simulation; Computer-based conversational agent; Healthcare communication; Doctor-patient relationship; Communication training; Intelligent tutoring systems; Knowledge transfer; Training transfer; Nonverbal communication; Inter-profes
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; World Englishes; Russian English; variety; standards; exonorms; transfer; culture; intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Migrants; Acculturation; Intercultural communication; Language; Participation; Diversity;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Immigrants; Turkish patients; Cues; Patients' emotions; General practice; Intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Alterity; Interactional Stylistics; GAT 2
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Ethics; Intercultural communication; Intercultural relations; Intercultural training; Ethical standards; Cultural relativism;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Immigrants; Turkish migrant patients; Informal interpreting; Cues; Patients' emotions; General practice; Intercultural communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Cosmopolitanism; Cosmopolitan pedagogy; Global competency; Vernacular cosmopolitanism; Intercultural communication
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Social identity; Code-switching; Workplace; Humor; Japanese; Intercultural communication
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Nation branding; Social support; Intercultural communication; Interpersonal communication; Supportive intentions; International students
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Ecological linguistics; Dialogical systems; Timescales; Post-constructivist identity; Historicity
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; International PR theory; International PR strategy; Intercultural communication; Culture and PR;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Ibis; Non-verbal cues; Culture; Communication;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Guanxi; Face; Clientelism; Asian model of public relations; Branding; Intercultural communication
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Clinical practice; Nurse education; Nursing students; Health professionals
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; taboos; intercultural communication; ethnic groups; workplace.
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Hong Kong; Pragmatic strategies; Intercultural communication; Domestic helpers
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Translation; Hedging; News discourse; Intercultural communication
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Acculturation; Biculturalism; Cultural integration; Intercultural communication; Intercultural adaptation; Grounded theory; Qualitative
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; International teaching assistants (ITAs); Native speaker perceptions of accent; Contact program implementation; Intercultural communication; Critical ESP and comprehensibility; Teaching ability of ITAs
Identity and addressivity in the “Beyond These Walls” program
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Dialogic; Identity; Addressivity; Social presence; Telecollaboration; Intercultural communication;
Making sense of three-way conversations: A qualitative study of cross-cultural counseling with refugee men
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Mental health; Intercultural communication; Interpretation; Limited English Proficiency; Refugees; Counseling;
Are GP patients' needs being met? Unfulfilled information needs among native-Dutch and Turkish-Dutch patients
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Doctor-patient communication; Intercultural communication; Information needs; Observation study;
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Collaborative learning; Computer-supported collaborative learning; Cultural diversity; Collaboration script; Intercultural communication; Student group work
Communication skills in context: Trends and perspectives
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Doctor–patient communication; Course design; Intercultural communication; Communication instrument
Mitigating inter- and intra-group ethnocentrism: Comparing the effects of culture knowledge, exposure, and uncertainty intolerance
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Ethnocentrism; Uncertainty intolerance; Pedagogy
When global virtual teams share knowledge: Media richness, cultural difference and language commonality
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Multinational corporations; ICT; Equivocality; Knowledge sharing; Inter-unit communication; Language use; Cultural distance; Intercultural communication; Denmark; India; Multicultural teams
The Plurilingual Lounge: Creating new worldviews through social interaction
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Language lounges; Student involvement theory; Worldview; Intercultural communication; Plurilingual
Culture change in organizational public discourse 1998–2008: Examining annual reports of Japanese and US corporations
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Cross-cultural comparison; Organizational culture; Corporate annual reports; Linear growth models
Meeting in the middle: Fred L. Casmir's contributions to the field of intercultural communication
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Fred L. Casmir; Oral speech; Communication scholarship; Third culture building; International communication; Intercultural communication; Communication and speech organizations
MolefI Kete Asante: The Afrocentric Idea and the cultural turn in intercultural communication studies
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Molefi Kete Asante; Transracial communication; Intercultural communication; Mass communication; Rhetoric; Africology; Afrocentricity
Religious affiliation and intercultural sensitivity: Interculturality between Shia & Sunni Muslims in Iran
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Intercultural sensitivity; Ethnocentrism; Ethnorelativism; Shia Muslim; Sunni Muslim
Charles E. Osgood's continuing contributions to intercultural communication and far beyond!
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Affective meanings; Conflict resolutions; Intercultural communication; Intercultural training; Intimate relationships; Mediational theories; Semantic differential; Psycholinguistics; World peace; Quantitative methodologies; Charles Osgood
A different way of knowing: With respect to John C. (Jack) Condon
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Cultural values; Focused observation; General semantics; Intercultural communication; Personal engagement; Japan; Mexico; Epistemic structures
Developing and evaluating intercultural competence: Ethnographies of intercultural encounters
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural competence; Intercultural communication; Ethnography; Phenomenology; Evaluation; Assessment; Intercultural encounter
Constructing identity by deconstructing differences: Building partnerships across cultural and hierarchical divides
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Boundary work; Collective identity; Culture; Identity work; Discourse; Intercultural communication
The influence of intercultural communication on cross-cultural adjustment and work attitudes: Foreign workers in South Korea
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Cross-cultural adjustment; Intercultural communication; Job satisfaction; Turnover intentions; Language
Reconstucting the histories and influences of 1970s intercultural leaders: Prelude to biographies
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Intercultural fields; Social history; Biography; Founders; Influencers; Disciplinary development; Sociology of knowledge
Profiling people in multiple domains: Toward a sociology of science for intercultural disciplines
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Sociology of knowledge; Social history; Bourdieu; Agent; Habitus; Capital; Field and organizational analysis; Disciplinary development
Doctors in a Southeast Asian country communicate sub-optimally regardless of patients' educational background
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Doctor-patient communication; The continuum of partnership style; The RIAS method; Intercultural communication;
Emotional cues and concerns in hospital encounters with non-Western immigrants as compared with Norwegians: An exploratory study
Keywords: ارتباط بین فرهنگی; Intercultural communication; Patient-provider communication; Hospital patients; Immigrant patients; Cues; Concerns; Negative emotions