کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
4100717 1268724 2015 9 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Validation of the Spanish Adaptation of the Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V)
موضوعات مرتبط
علوم پزشکی و سلامت پزشکی و دندانپزشکی بیماری های گوش و جراحی پلاستیک صورت
پیش نمایش صفحه اول مقاله
Validation of the Spanish Adaptation of the Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V)
چکیده انگلیسی

ObjectiveThe Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V) was developed to promote a standardised approach to evaluating and documenting auditory perceptual judgments of vocal quality. This tool was originally developed in English language and its Spanish version is still inexistent. The aim of this study was to develop a Spanish adaptation of CAPE-V and to examine the reliability and empirical validity of this Spanish version.MethodTo adapt the CAPE-V protocol to the Spanish language, we proposed 6 phrases phonetically designed according to the CAPE-V requirements. Prospective instrument validation was performed. The validity of the Spanish version of the CAPE-V was examined in 4 ways: intra-rater reliability, inter-rater reliability and CAPE-V versus GRABS judgments.ResultsInter-rater reliability coefficients for the CAPE-V ranged from 0.93 for overall severity to 0.54 for intensity; intra-rater reliability ranged from 0.98 for overall severity to 0.85 for intensity. The comparison of judgments between GRABS and CAPE-V ranged from 0.86 for overall severity to 0.61 for breathiness.ConclusionsThe present study supports the use of the Spanish version of CAPE-V because of its validity and reliability.

ResumenObjetivoCon el propósito de promocionar un abordaje estándar para la evaluación y documentación de las calificaciones perceptuales de la calidad vocal se desarrolló el método CAPE-V (Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice). Originalmente diseñado en el idioma inglés, no existe una adaptación del mismo para ser usado en hispanohablantes. El propósito del presente trabajo es proponer una adaptación del protocolo al español y examinar la fiabilidad y la validez empírica de dicha versión.MétodoCon el fin de adaptar el protocolo al español, se proponen seis frases de acuerdo a los requerimientos fonéticos del CAPE-V. Se llevó a cabo una validación instrumental de forma prospectiva. La validez de la versión en español del CAPE-V se investigó mediante la determinación de la fiabilidad intra- e interobservador y mediante la comparación de las calificaciones obtenidas mediante el CAPE-V con las obtenidas mediante el GRABS.ResultadosLos coeficientes de fiabilidad interobservador fluctuaron entre el 0,93 para la severidad global y el 0,54 para la intensidad, mientras que la fiabilidad intraobservador varió entre el 0,98 para la severidad global y el 0,85 para la intensidad. La comparación entre las calificaciones obtenidas mediante el método GRABS y el CAPE-V obtuvo resultados entre el 0,86 para la severidad global y el 0,61 para la calidad aérea.ConclusionesEl presente estudio apoya el uso de la versión en español del CAPE-V dada su validez y fiabilidad.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Acta Otorrinolaringologica (English Edition) - Volume 66, Issue 5, September–October 2015, Pages 249–257
نویسندگان
, , , ,