Keywords: فرانسوی; Consonant bias; Word learning; Phonology/Lexicon interface; Infancy; French; Vowel-initial words; Liaison;
مقالات ISI فرانسوی (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: فرانسوی; Number transcoding; Bilingualism; Aphasia; Basque; French; Numerical cognition;
Keywords: فرانسوی; Infant; Speech perception; Discrimination; Tamil; Filipino; English; French;
Keywords: فرانسوی; F; French; PNET; Pancreatic Neuroendocrine Tumor; PV; Portal Vein; SMV; Superior Mesenteric Vein; pancreatic tumor; neuroendocrine tumor; superior mesenteric vein occlusion; ectopic varices; stenting;
Keywords: فرانسوی; Word segmentation; Stress; Spanish; French; Development; Cross language; Bilingual; Non native;
Keywords: فرانسوی; Lexical spelling; Grammar; Individual differences; Latent profile analysis; French;
Keywords: فرانسوی; Audiovisual speech perception; Anticipatory coarticulation; Gating; Blind; French;
Keywords: فرانسوی; Action formation; Pre-sequence; Delicate activity; Invitations; Phone calls; French;
Keywords: فرانسوی; French; English; Clefts; Exhaustive inference; Existence presupposition; Response times;
Keywords: فرانسوی; Mali; Northern Mali crisis; Aid allocation strategies; Language; French; Agricultural aid;
Keywords: فرانسوی; Voiced stops; Aerodynamics; Motor strategies; Voicing; Spanish; French; English;
Keywords: فرانسوی; ECMO; extracorporeal membrane oxygenation; lung transplantation; primary graft function; mechanical support; BOS; bronchiolitis obliterans syndrome; CPB; cardiopulmonary bypass; ECLS; extracorporeal life support; ECMO; extracorporeal membrane oxygenation;
Keywords: فرانسوی; AF; Atrial fibrillation; ACP; Amplatzer Cardiac Plug; ASD; Atrial septal defect; BARC; Bleeding academic research consortium; CCTA; Cardiac computed tomography angiography; CE; Communauté européenne; CMS; Center of Medicare and Medicaid Services; CT; Co
Keywords: فرانسوی; Mass/count distinction; French; Dutch; Acceptability; Corpus frequency;
Keywords: فرانسوی; Intonation; Intonational meaning; Alignment; Scaling; Corpus analysis; French; Wavelet-based functional mixed models;
Keywords: فرانسوی; Symptom; assessment; French; palliative care; ESAS; validity; reliability;
Keywords: فرانسوی; Conversational storytelling; Co-narration; Listening responses; Turn-taking; Morpho-syntactic category; French;
Keywords: فرانسوی; Quebec; French; multiculture; nationalism; identity;
Keywords: فرانسوی; Patient information provision; Participation in decision making; Doctor-patient consultation; Micro-culture; Knowledge; Empowerment; Trust; French; Italian; Switzerland; Chronic low back pain
Keywords: فرانسوی; Cross-cultural adaptation; French; Tennis elbow; Lateral epicondylitis; PRTEE;
Keywords: فرانسوی; AE; adverse event; CI; confidence interval; F; French; FCSEMS; fully covered self-expandable metal stent; LAMS; lumen-apposing metal stent; LTCS; long-term clinical success; MRI; magnetic resonance imaging; OR; odds ratio; PFC; pancreatic fluid collection
Keywords: فرانسوی; Pragmatics; Activation; Emphasis; Negation; French; Variation;
Keywords: فرانسوی; Consonant bias; Word segmentation; Phonology/lexicon interface; Infancy; French;
Keywords: فرانسوی; BMI categories; Dutch; French; Measurement invariance; PSI-VS
Keywords: فرانسوی; BWH; Brigham and Women's Hospital; Fr; French; G; gauge; NIN; needle-in-needle; RV; right ventricle; UPMC; University of Pittsburgh Medical Center; VT; ventricular tachycardia; Epicardial access; Pericardial bleeding; Ventricular tachycardia; Atrial tac
Keywords: فرانسوی; Articulation rate; French; Regional variation; Age; Gender; Speaking style; Utterance length;
Keywords: فرانسوی; French; Interactional style; L2 classroom; Pragmatic awareness; Intercultural competence
Keywords: فرانسوی; Subject clitic; Negation; French; Diglossia; Acquisition; Diachrony
Keywords: فرانسوی; Non-person reference; Repair initiation; French; German; Conversation analysis
Keywords: فرانسوی; Relative clause attachment; Cross linguistic comparison; English; French; German; Spanish
Keywords: فرانسوی; Double letters; Handwriting; French; Cascade;
Keywords: فرانسوی; Williams syndrome; Metalinguistic ability; Morphosyntax; French;
Keywords: فرانسوی; Negation; Jespersen cycle; Diachrony; Vernacular; French; Clitic
Keywords: فرانسوی; Theory of mind; Language; Disambiguation task; French; Japanese; Young children;
Keywords: فرانسوی; Initial strengthening; French; Vowel contrast; Labial articulation;
Keywords: فرانسوی; Object clitic pronouns; Strong pronouns; French; Comprehension; Features; Acquisition
Keywords: فرانسوی; Mild-to-moderate hearing loss; Acquisition; Morphosyntax; French
Keywords: فرانسوی; C13; C22; G11; G12; Forex; Exposure; Anomaly; Fama; French; Dividend yield; Liquidity; Missing factor; Size effect; Small firm;
Keywords: فرانسوی; Conversation; Humour; Pragmatics; French; Australian English;
Keywords: فرانسوی; Accusative clitics; Acquisition; French
Keywords: فرانسوی; CFIB; French; Patent; Information; Association
French à la rigueur: A sharp turn
Keywords: فرانسوی; Semantic evolution; Discourse marker; French; Invited inference; Corpus study;
Intuitions for phonological constraints in binomials: AÂ psycholinguistic investigation
Keywords: فرانسوی; Formulaic language; Binomials; Phonology; English; French;
The short form of the Workplace Affective Commitment Multidimensional Questionnaire (WACMQ-S): A bifactor-ESEM approach among healthcare professionals
Keywords: فرانسوی; Workplace affective commitment; WACMQ; Short form; ESEM; Bifactor; French; English; Healthcare;
The “Scope” of Post-ERCP Pancreatitis
Keywords: فرانسوی; BISAP; bedside index for severity in acute pancreatitis; CBD; common bile duct; CT; computed tomography; ERCP; endoscopic retrograde cholangiopancreatography; Fr; French; NNT; number needed to treat; NSAID; nonsteroidal anti-inflammatory drug; OR; odds ra
Transcultural validation of the Oxford Shoulder Score for the French-speaking population
Keywords: فرانسوی; Oxford Shoulder Score; French; Self-reported questionnaire; Cross-cultural adaptation; PROMs
A real-time MRI investigation of the role of lingual and pharyngeal articulation in the production of the nasal vowel system of French
Keywords: فرانسوی; Nasalization; Articulation; Pharynx; rt-MRI; French
Pronoun processing in anglophone late L2 learners of French: Behavioral and ERP evidence
Keywords: فرانسوی; ERPs; L2 acquisition; Functional categories; Clitic pronouns; French
Senegalese digital repertoires in superdiversity: A case study from Seneweb
Keywords: فرانسوی; Superdiversity; Multilingualism; Language ideology; Senegal; Wolof; French
An acoustic and articulatory examination of the “oral” in “nasal”: The oral articulations of French nasal vowels are not arbitrary
Keywords: فرانسوی; Articulation; Acoustics; EMA; Vowel nasalization; French;