کد مقاله | کد نشریه | سال انتشار | مقاله انگلیسی | نسخه تمام متن |
---|---|---|---|---|
5042628 | 1474686 | 2017 | 17 صفحه PDF | دانلود رایگان |
- This is a case study analysis of the language functions of tipo in young native speaker Argentine Spanish vernacular.
- Authentic and self-reported language awareness data were collected.
- Tipo is used as a marker of hesitation, exemplification, reformulation, vagueness and quoted speech.
This article provides a case study account of the language functions of tipo, which is a pragmatic feature of Argentine Spanish vernacular, as used by 10 young adult native speakers of the language (ages 18-25), in the context of oral face-to-face and synchronous technology-mediated written interactions with young adult Spanish L2 learners. An examination of naturally occurring and self-reported language awareness data suggests that tipo has acquired a wide array of pragmatic functions-it is a marker of hesitation, exemplification, reformulation, vagueness, and quoted speech. In its non-pragmatic marking uses, it can refer to an unspecified man, preface a hyponym, and be used to make a comparison. Participants' usage patterns, in conjunction with their understanding of sociopragmatic variability in the use of tipo, are discussed as a direction for research in colloquial features of youth vernacular.
Journal: Journal of Pragmatics - Volume 114, June 2017, Pages 87-103