کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
6850039 1436750 2018 11 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
“Fortunately, I found a home here that allows me personal expression”: Co-teaching in the bilingual Hebrew-Arabic-speaking preschool in Israel
ترجمه فارسی عنوان
خوشبختانه، در اینجا یک خانه پیدا کردم که به من اجازه می دهد شخصی را بیان کنم: همکاری در دوزبانی پیش دبستانی زبان عبری-عربی در اسرائیل
کلمات کلیدی
ترجمه چکیده
در این مطالعه، ما خواهیم پرسید که چگونه مدارس راهنمایی در یک دبستان دو زبانه غلبه بر چالش ها در مرحله ایجاد رابطه، ایدئولوژی آموزش زبان خود را بازنگری و هماهنگی استراتژی های آموزش زبان و به رسمیت شناختن زمینه های فرهنگی و حرفه ای خود را. شرکت کنندگان در این مطالعه دو معلم بودند: یک زبان عبری و یک زبان عربی در اسرائیل. طی یک سال تحصیلی، ما مشاهدات و مصاحبه ها را با معلمان انجام دادیم. یافته ها نشان داد که فرآیند تیمی بر باز بودن معلمان به تجربه های مختلف حرفه ای و فرهنگی، آمادگی برای بازنگری ایدئولوژی آموزش ابتدایی زبان و اصلاح استراتژی های زبان ساخته شده است. همکاری معلمان با رفتار سازمانی مشخص شد.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم اجتماعی آموزش
چکیده انگلیسی
In this study, we asked how co-teachers in a bilingual preschool overcome challenges in the relationship-building stage, rethink their language education ideology, and coordinate language instruction strategies, and acknowledge their cultural and professional background. The participants in the study were two teachers: one Hebrew-speaking and one Arabic-speaking in Israel. During one academic year, we conducted observations and interviews with teachers. Findings showed that the teaming process was built on the teachers' openness to the different professional and cultural experience, readiness to rethink the initial language education ideology and to modify language strategies. The co-teachers' teaming was characterized by agentic behavior.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Teaching and Teacher Education - Volume 71, April 2018, Pages 46-56
نویسندگان
, ,