کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
7297303 1474670 2018 18 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
“Help me move to that, blood”. A corpus-based study of the syntax and pragmatics of vocatives in the language of British teenagers
ترجمه فارسی عنوان
به من کمک کن تا خونریزی کنم یک مطالعه مبتنی بر کپسول نحو و عملگرایی کلمات در زبان نوجوانان بریتانیایی
ترجمه چکیده
یافته ها نشان می دهد که آوازها در سخنرانی نوجوانان بریتانیا به وضوح بیشتر از سخنرانان بزرگسال است. همانطور که انتظار می رود اکثر این موارد در موقعیت نهایی قرار دارند. در مورد پراگماتیک، آنها به طیف وسیعی از توابع، هر دو بین فردی (توجه فراخوان، ایجاد همبستگی میان سخنرانان) و / یا بحث مربوط (موضوع و مدیریت به نوبه خود). ما حتی مواردی را که بیش از یک مورد در همان نوبت مورد استفاده قرار می گیریم، و نیز نمونه هایی از استفاده از متون زبانیشان در سخنرانی گزارش می کنیم. در نهایت، بعضی از این اصطلاحات به طور کلی مرجع قانونی خود را به آدرس گیرنده از دست داده اند یا حتی ممکن است ویژگی های دیگری از قبیل ضمائم را به عنوان مثال در مورد مرد بدست آورند.
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی
Findings indicate that vocatives are clearly more frequent in the speech of British teenagers than in that of adult speakers. As expected, the majority of these items occur in final position. Regarding pragmatics, they serve a wide variety of functions, both interpersonal (summoning attention, creating solidarity among the speakers) and/or discourse-related (topic and turn management). We even find cases of more than one used in the same turn, and also examples of their metalinguistic use in reported speech. Finally, some of these vocatives have generally lost their deictic reference to the addressee, or may even adopt features of another category, such as pronouns, as in the case of man.
ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Journal of Pragmatics - Volume 130, June 2018, Pages 33-50
نویسندگان
,