کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
932467 1474701 2016 16 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
Turn-taking in Korean conversation
ترجمه فارسی عنوان
انتقال نوبت در مکالمه کره ای
کلمات کلیدی
تحلیل مکالمات. نوبت صحبت کردن؛ محل انتقال، ارتباط، کره ای
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
چکیده انگلیسی


• This paper explores flexibility in the Korean turn-taking system.
• Speakers bring a turn to a stop without projected final elements.
• Turns are improvised bit by bit toward a recognizable action.
• Any lexical boundary can serve as a TRP upon completion of a recognizable action.
• TRPs are negotiated between speakers based on shared knowledge.

On the basis of Sacks et al.’s (1974) turn-taking model, I explore the flexibility of the Korean turn-taking system. Noting first that speakers bring a turn to a stop without projected final turn elements, I propose that the turn stop is a legitimate completion specifiable as a transition-relevance place (TRP). I view turn construction as a process of improvisation in which lexical chunks are accumulated one after another to deliver a recognizable action; a TRP is thus constituted at the completion of a lexical chunk loosely tied to a prior lexical chunk. In parallel, a turn stop occurs at a lexical boundary in which the lexical chunks thus far accumulated have conveyed a complete action. I argue that any lexical boundary can serve as a TRP on the condition of action completion, as negotiated and determined by the participants’ shared knowledge and experiences. This flexibility of TRP constitution is proposed as a specification of Sacks et al.’s (1974) generic model applied to Korean conversation.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Journal of Pragmatics - Volume 99, July 2016, Pages 62–77
نویسندگان
,