کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
934083 923391 2006 15 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
On mutual accessibility of contextual assumptions in dialogue interpreting
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
پیش نمایش صفحه اول مقاله
On mutual accessibility of contextual assumptions in dialogue interpreting
چکیده انگلیسی

The fundamental determinacy of linguistically encoded meaning has remained as a tacit assumption underlying much work in the study of interlingual interpreting and interpreter behaviour. When confronted with the real-time, on-line nature of interpreter-mediated crosscultural encounters, however, such a view rapidly becomes untenable and an alternative model of the retrieval and representation of meanings becomes necessary. Adopting a relevance theoretic account of interpreter-mediated communication but also drawing on some insights from conversation analysis, this article examines evidence of participant moves – and particularly interpreter moves – to show inferencing at work and the evolving, intra-interactional nature of context. Indeed, a central contention is that interpreters’ performance can provide explicit evidence of take-up, of the sense they make of others’ talk and how they respond to it, in a process of joint negotiation of contextual assumptions. However, whereas mutual accessibility of such assumptions would seem to be a precondition for establishing relevance, the evidence presented here suggests that divergent contexts may emerge among participants, even though the ‘speech-exchange system’ (Schegloff, 1999) of interpreter mediation appears to proceed in an unproblematic way.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Journal of Pragmatics - Volume 38, Issue 3, March 2006, Pages 359-373