Keywords: دو زبانه; Siblings; Bilingual; Language socialization; Korean-American; Bidirectionality;
مقالات ISI دو زبانه (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: دو زبانه; Word segmentation; Stress; Spanish; French; Development; Cross language; Bilingual; Non native;
Keywords: دو زبانه; Autism; Bilingual; Language ability; Developmental delay;
Keywords: دو زبانه; Non-native accent; Perception of intelligibility; Perceived personal qualities; Speech perception; Familiarity; Monolingual; Bilingual; Russian accent; Spanish accent; Chinese accent; Indian accent; Native English speakers; Speech-language pathology;
Keywords: دو زبانه; Selective trust; Social preference; Language mixing; Bilingual; Monolingual; Preschoolers;
Keywords: دو زبانه; Vocal fry; Perceptual judgmentss; Adult women; Bilingual; Sociolinguistic factors;
Keywords: دو زبانه; Language impairment; Bilingual; Intervention; Efficacy; Evidence based practice; Deficiencias del lenguaje; Bilingüe; Intervención; Eficacia; Práctica basada en la evidencia;
Keywords: دو زبانه; Osteoarthritis; Rheumatoid arthritis; Yoga; Minority; Bilingual; Qualitative; Journals; Narratives;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Lexical decision; Cross-language interference; Semantic conflict; fMRI;
Keywords: دو زبانه; Speech sound acquisition; Bilingual; Cantonese; Putonghua; Chinese;
Keywords: دو زبانه; L2 writing; Longitudinal; Bilingual; Disciplinary literacy; Gender; Identity;
Keywords: دو زبانه; AoA; age of acquisition; CANS; central auditory nervous system; DPOAE; distortion product otoacoustic emission; F0; fundamental frequency; FFR; Frequency Following Response; FFT; fast Fourier transform; L1; first language; L2; second language; MEG; magnet
Keywords: دو زبانه; Diffusion tensor imaging; Bilingual; Language immersion; Fractional anisotropy; White matter;
Keywords: دو زبانه; Latino; Immigrant; Siblings; Bilingual; Modeling; Syncretic literacy; Translanguaging;
Keywords: دو زبانه; Executive function; Preschool; Language minority; Bilingual; English as second language; Working memory; Inhibitory control; Academic skills
Keywords: دو زبانه; Dissemination; Implementation; Bilingual; Developmental disabilities; Language;
Keywords: دو زبانه; Native language; Second language; Cross-language influence; Reading; Bilingual; fMRI;
Keywords: دو زبانه; Reading; Words; Orthographic depth; Dual-Route Model; ERP; EEG; Topography; Grapheme-phoneme conversion; Bilingual; Reading strategies;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Cognitive reserve; MRI; Volumetric; Aging; Hippocampus;
Keywords: دو زبانه; Formant dynamics; Diphthongs; Identical twins; Bilingual; Chinese;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Language impairment; Spanish; English; Diagnostic accuracy
Keywords: دو زبانه; Age of acquisition; Bilingual; Structural plasticity; MRI
Keywords: دو زبانه; Working memory; English language learner (ELL); Cognitive processing; Reading; Language acquisition; Bilingual
Keywords: دو زبانه; Urdu; Hindi; Bilingual; Middle frontal; Superior frontal
Keywords: دو زبانه; 2720 - Linguistics & Language & Speech; 2340 - Cognitive ProcessesEmbodied Cognition; Bilingual; Semantics
Keywords: دو زبانه; Working memory; Short-term memory; Bilingual; Additive bilingual; ELL;
Keywords: دو زبانه; Pseudoword; Bilingual; Functional connectivity; fMRI;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Phonological competition; Cortical efficiency; Functional neuroimaging; Monolingual; Executive control;
Keywords: دو زبانه; Music; Bimusical; Bilingual; Proficiency level
Keywords: دو زبانه; Second language acquisition; Conversation analysis; Competence; Non-native speaker; Bilingual
Keywords: دو زبانه; Language; fMRI; Embodied; Bilingual; Action verb;
Keywords: دو زبانه; Dyslexia; Word reading; Bilingual; Chinese and English reading; RAN; Phonological awareness; Morphological awareness; Vocabulary knowledge;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Cognitive control; Language control; Multilingual; Language switching;
Keywords: دو زبانه; Joint language switching; Inhibition; LPC; Bilingual;
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Cognates; Interlingual homographs; Lexical decision; Response competition;
Keywords: دو زبانه; Language; Culture; Identity; Bilingual; Experiments;
Keywords: دو زبانه; BIA+; Cognate; Bilingual; Sentence context
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Cortical region; Awake brain surgery; BOLD-fMRI; DCES
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Multilingual; Dual language learner (DLL); Educational outcomes; Social-emotional outcomes; Speech; Language; Communication; Literacy; Reading; Numeracy; Mathematics
Keywords: دو زبانه; Academic discourse; Academic language; Bilingual; Migrant Education Program; Debate
Keywords: دو زبانه; Preterm; executive function; bilingual; plasticity
Keywords: دو زبانه; Language transfer; Cross-linguistic influence; Writing; Deaf; ASL; Bilingual
Keywords: دو زبانه; Multilingual; Bilingual; Speech; Language; Communication; Longitudinal
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Dual language learners; Language development; Literacy; Review of the literature
Effects of regiolects on the perception of developmental foreign accent syndrome
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Developmental; Apraxia of speech; Foreign accent syndrome; FAS; Regiolect;
Yoga for systemic lupus erythematosus (SLE): Clinician experiences and qualitative perspectives from students and yoga instructors living with SLE
Keywords: دو زبانه; SLE; systemic lupus erythematosus; CAM; complementary and alternative medicine; CIH; complementary and integrative health; OA; osteoarthritis; RA; rheumatoid arthritis; NIAMS; National Institute of Arthritis and Musculoskeletal & Skin Disease; CHC; commun
The Impact of Language on Voice: An LTAS Study
Keywords: دو زبانه; Voice quality; Bilingual; Qashqai; Farsi; Long-term average spectra;
Dynamic spatial organization of the occipito-temporal word form area for second language processing
Keywords: دو زبانه; Bilingual; Occipito-temporal region; Visual word form; Proficiency;
How does first language (L1) influence second language (L2) reading in the brain? Evidence from Korean-English and Chinese-English bilinguals
Keywords: دو زبانه; First language effect; fMRI; Bilingual; Word reading;
Exploring preschool teachers' perspectives on linguistic diversity: A Q study
Keywords: دو زبانه; Teacher attitudes; Teacher beliefs; Linguistic diversity; Bilingual; English learner; Q methodology;