کد مقاله کد نشریه سال انتشار مقاله انگلیسی نسخه تمام متن
932674 1474725 2015 16 صفحه PDF دانلود رایگان
عنوان انگلیسی مقاله ISI
(No) need for clarity – Facework in Spanish and German refusals
موضوعات مرتبط
علوم انسانی و اجتماعی علوم انسانی و هنر زبان و زبان شناسی
پیش نمایش صفحه اول مقاله
(No) need for clarity – Facework in Spanish and German refusals
چکیده انگلیسی


• The analysis shows a slightly higher frequency of direct refusals in German.
• Indirect refusals in Spanish are often related to external factors like time.
• Affinity to the proposal plays an important role in German indirect refusals.
• Unclear final outcomes are more frequent in Spanish than in German.

Given the linguistic complexity and the great impact a refusal can produce on the speaker's and hearer's face, this speech act has been the object of numerous comparative works on cross-cultural communication studies. This article compares the culture-specific realisation of different types of refusals in Spanish and German, a language pair that has not yet received much attention in the field of intercultural pragmatics. It presents a brief review of published works on the expression of refusals in different languages and describes in detail the threat that a refusal poses for the positive and negative face of both interlocutors.The analysis of the culture-specific means to manage this face threat reveals a high tendency for indirect refusal strategies and for vague answers without a clear final outcome by Spanish speakers, whereas German speakers place a higher value on more direct refusal strategies and explicit answers with a great level of pragmatic clarity, especially with regard to the final outcome of the conversation.

ناشر
Database: Elsevier - ScienceDirect (ساینس دایرکت)
Journal: Journal of Pragmatics - Volume 75, January 2015, Pages 53–68
نویسندگان
, ,